Trois Gars, Deux Filles... un trésor

fr

WikiRank.net
バージョン1.6

Trois Gars, Deux Filles... un trésor

品質:

フランス語版ウィキペディアの記事「Trois Gars, Deux Filles... un trésor」の品質点は 3.7 点です(2023年11月1日現在)。 この記事には 0 の参考文献と 4 のセクションが含まれています。

この記事は英語版の中で最も質が高いです。 また、この記事はその言語版で最も人気があります。

記事「Trois Gars, Deux Filles... un trésor」の作成以来、その内容はフランス語版ウィキペディアの登録ユーザー 20 名によって書かれ、すべての言語のウィキペディア登録ユーザー 171 名によって編集されました。

この記事はフランス語版ウィキペディアで 17 回引用され、すべての言語でも 757 回引用されています。

2001 年からの著者の最も関心の高いランキング:

  • 地元(フランス語版):2021年12月に190976位
  • グローバル:2010年11月に122870位

2008 年の最高人気ランキング:

  • 地元(フランス語版):2020年9月に185024位
  • グローバル:2017年1月に325201位

WikiRank データベースには、この記事に関する 13 の言語バージョンがあります(考慮された 55 のウィキペディア言語版のうち)。

品質と人気の評価は、2023年11月1日のウィキペディアのダンプに基づいています (前年の改訂履歴とページビューを含む)。

以下の表は、最高品質の記事の言語バージョンを示しています。

最高品質の言語バージョン

#言語品質等級品質スコア
1英語版 (en)
Easy Come, Easy Go (1967 film)
33.1228
2ドイツ語版 (de)
Seemann, ahoi!
21.8579
3ペルシャ語版 (fa)
بادآورده را باد می‌برد
19.6411
4インドネシア語版 (id)
Easy Come, Easy Go (film 1967)
19.3883
5ロシア語版 (ru)
Легко пришло, легко ушло
14.9541
6日本語版 (ja)
GO!GO!GO!/ゴー!ゴー!ゴー!
11.7744
7ポーランド語版 (pl)
Łatwo przyszło, łatwo poszło
11.6303
8ポルトガル語版 (pt)
Easy Come, Easy Go (filme de 1967)
8.8099
9韓国語版 (ko)
이지 컴, 이지 고 (영화)
6.6104
10エストニア語版 (et)
Easy Come, Easy Go
6.1539
More...

次の表は、記事の最も一般的な言語バージョンを示しています。

いつの時代も一番人気

T記事「Trois Gars, Deux Filles... un trésor」の常に最も人気のある言語バージョン
#言語人気賞相対的人気度
1英語版 (en)
Easy Come, Easy Go (1967 film)
174 660
2ドイツ語版 (de)
Seemann, ahoi!
26 691
3ポーランド語版 (pl)
Łatwo przyszło, łatwo poszło
22 716
4ロシア語版 (ru)
Легко пришло, легко ушло
20 805
5ペルシャ語版 (fa)
بادآورده را باد می‌برد
14 055
6イタリア語版 (it)
3 "fusti", 2 "bambole" e... 1 "tesoro"
13 368
7フランス語版 (fr)
Trois Gars, Deux Filles... un trésor
8 087
8エストニア語版 (et)
Easy Come, Easy Go
3 343
9デンマーク語版 (da)
Easy Come, Easy Go
2 671
10ポルトガル語版 (pt)
Easy Come, Easy Go (filme de 1967)
2 283
More...

次の表は、先月で最も人気のあった記事の言語バージョンを示しています。

2023年10月に最も人気のあるもの

2023年10月の記事「Trois Gars, Deux Filles... un trésor」の最も人気のある言語バージョン
#言語人気賞相対的人気度
1英語版 (en)
Easy Come, Easy Go (1967 film)
1 178
2ペルシャ語版 (fa)
بادآورده را باد می‌برد
94
3ドイツ語版 (de)
Seemann, ahoi!
90
4ロシア語版 (ru)
Легко пришло, легко ушло
59
5フランス語版 (fr)
Trois Gars, Deux Filles... un trésor
44
6日本語版 (ja)
GO!GO!GO!/ゴー!ゴー!ゴー!
40
7ポルトガル語版 (pt)
Easy Come, Easy Go (filme de 1967)
25
8ポーランド語版 (pl)
Łatwo przyszło, łatwo poszło
20
9韓国語版 (ko)
이지 컴, 이지 고 (영화)
7
10デンマーク語版 (da)
Easy Come, Easy Go
4
More...

次の表は、著者の関心が最も高い記事の言語バージョンを示しています。

著者の最大の関心

著者の関心が最も高い記事「Trois Gars, Deux Filles... un trésor」の言語バージョン (著者数)。 ウィキペディアの登録ユーザーのみが考慮されました。
#言語著者の関心賞著者の相対的関心
1英語版 (en)
Easy Come, Easy Go (1967 film)
81
2イタリア語版 (it)
3 "fusti", 2 "bambole" e... 1 "tesoro"
18
3ロシア語版 (ru)
Легко пришло, легко ушло
17
4ドイツ語版 (de)
Seemann, ahoi!
13
5エストニア語版 (et)
Easy Come, Easy Go
11
6デンマーク語版 (da)
Easy Come, Easy Go
9
7ポーランド語版 (pl)
Łatwo przyszło, łatwo poszło
7
8ペルシャ語版 (fa)
بادآورده را باد می‌برد
4
9フランス語版 (fr)
Trois Gars, Deux Filles... un trésor
3
10ポルトガル語版 (pt)
Easy Come, Easy Go (filme de 1967)
3
More...

次の表は、先月に著者の関心が最も高かった記事の言語バージョンを示しています。

2023年10月に著者の最も関心が高い

2023年10月に著者の関心が最も高かった記事「Trois Gars, Deux Filles... un trésor」の言語版
#言語著者の関心賞著者の相対的関心
1デンマーク語版 (da)
Easy Come, Easy Go
0
2ドイツ語版 (de)
Seemann, ahoi!
0
3英語版 (en)
Easy Come, Easy Go (1967 film)
0
4エストニア語版 (et)
Easy Come, Easy Go
0
5ペルシャ語版 (fa)
بادآورده را باد می‌برد
0
6フランス語版 (fr)
Trois Gars, Deux Filles... un trésor
0
7インドネシア語版 (id)
Easy Come, Easy Go (film 1967)
0
8イタリア語版 (it)
3 "fusti", 2 "bambole" e... 1 "tesoro"
0
9日本語版 (ja)
GO!GO!GO!/ゴー!ゴー!ゴー!
0
10韓国語版 (ko)
이지 컴, 이지 고 (영화)
0
More...

次の表は、引用数が最も多い記事の言語バージョンを示しています。

最高の引用インデックス

引用インデックスが最も高い記事「Trois Gars, Deux Filles... un trésor」の言語バージョン
#言語引用指数賞相対的引用指数
1イタリア語版 (it)
3 "fusti", 2 "bambole" e... 1 "tesoro"
259
2ロシア語版 (ru)
Легко пришло, легко ушло
198
3ポーランド語版 (pl)
Łatwo przyszło, łatwo poszło
130
4英語版 (en)
Easy Come, Easy Go (1967 film)
59
5エストニア語版 (et)
Easy Come, Easy Go
40
6ドイツ語版 (de)
Seemann, ahoi!
20
7フランス語版 (fr)
Trois Gars, Deux Filles... un trésor
17
8ペルシャ語版 (fa)
بادآورده را باد می‌برد
15
9日本語版 (ja)
GO!GO!GO!/ゴー!ゴー!ゴー!
6
10インドネシア語版 (id)
Easy Come, Easy Go (film 1967)
5
More...

スコア

ウィキペディアの推定値:
フランス語版:
グローバル:
2023年10月の人気:
フランス語版:
グローバル:
いつの時代も人気が高い:
フランス語版:
グローバル:
2023年10月の著者数:
フランス語版:
グローバル:
常時の著者数:
フランス語版:
グローバル:
引用数:
フランス語版:
グローバル:

品質対策

言語間リンク

#言語価値
daデンマーク語版
Easy Come, Easy Go
deドイツ語版
Seemann, ahoi!
en英語版
Easy Come, Easy Go (1967 film)
etエストニア語版
Easy Come, Easy Go
faペルシャ語版
بادآورده را باد می‌برد
frフランス語版
Trois Gars, Deux Filles... un trésor
idインドネシア語版
Easy Come, Easy Go (film 1967)
itイタリア語版
3 "fusti", 2 "bambole" e... 1 "tesoro"
ja日本語版
GO!GO!GO!/ゴー!ゴー!ゴー!
ko韓国語版
이지 컴, 이지 고 (영화)
plポーランド語版
Łatwo przyszło, łatwo poszło
ptポルトガル語版
Easy Come, Easy Go (filme de 1967)
ruロシア語版
Легко пришло, легко ушло

人気ランキングの推移

ベストランク フランス語版:
185024
09.2020
グローバル:
325201
01.2017

著者の関心度ランキングの傾向

ベストランク フランス語版:
190976
12.2021
グローバル:
122870
11.2010

言語の比較

重要なグローバル相互接続

ウィキペディア記事の品質と人気の累積結果

さまざまな言語でのウィキペディア記事のリスト (最も人気のあるものから順に):

2024年8月4日のニュース

2024年8月4日の多言語ウィキペディアでは、インターネット ユーザーは次のトピックに関する記事を最もよく読んでいます: ノヴァク・ジョコヴィッチ2024年パリオリンピック‎イマネ・ケリフセントルシアカルロス・アルカラスシモーン・バイルスウサイン・ボルト100メートル競走オリンピックテニス競技メダリスト一覧デッドプール&ウルヴァリン

フランス語版ウィキペディアでその日に最も人気のあった記事は次のとおりです: Kaylia NemourTeddy RinerNovak DjokovicImane KhelifFrance aux Jeux olympiquesFélix LebrunLéon MarchandSimone BilesMohamed AliJean-Philippe Gatien

WikiRank について

このプロジェクトは、さまざまな言語版の Wikipedia の記事を自動的に相対評価することを目的としています。 現時点では、このサービスでは 55 の言語で 4,400 万件以上の Wikipedia 記事を比較できます。 記事の品質スコアは、2023年11月のウィキペディアのダンプに基づいています。 著者の現在の人気と関心を計算する際には、2023年10月のデータが考慮されました。 著者の人気と関心の歴史的価値について、WikiRank は 2001 年から 2023 年までのデータを使用しました。 詳しくは